Keine exakte Übersetzung gefunden für قيمة مرجحة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قيمة مرجحة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Au 30 juin 2004, la valeur moyenne pondérée de chaque poste s'établissait à 86,37 points (soit 233 219 divisé par 2 700).
    وفي 30 حزيران/يونيه 2004 كان متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة 86.37 نقطة ( ناتج قسمة 219 233 على 700 2).
  • Au 30 juin 2005, la valeur moyenne pondérée de chaque poste s'établissait à 88,06 points (246, 571/2, 800).
    وفي 30 حزيران/يونيه 2005، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة 88.06 نقطة (571 246/800 2).
  • Au 30 juin 2004, la valeur moyenne pondérée de chaque poste s'établissait à 86,37 points (233 219/2 700).
    وفي 30 حزيران/يونيه 2004، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة 86.37 نقطة (219 233/700 2).
  • L'IDH est basé sur la moyenne non pondérée de trois indicateurs du bien-être: la longévité, évaluée en fonction de l'espérance de vie à la naissance; le niveau d'éducation, mesuré au moyen d'une combinaison pondérée du taux d'alphabétisation des adultes (deux tiers) et du taux de scolarisation en cycles primaire, secondaire et supérieur (un tiers); et le niveau de vie, évalué sur la base du PIB réel par habitant.
    ويستند مؤشر التنمية البشرية إلى متوسط غير مرجح لثلاثة مؤشرات للرفاه هي: طول العمر مقيساً بالعمر المتوقع عند الولادة؛ ومستوى التحصيل العلمي مقيساً بالجمع بين عامل محو أمية الكبار (ثلثا القيمة المرجحة) والمعدلات الإجمالية للالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي والجامعي (ثلث القيمة المرجحة)؛ ومستوى المعيشة مقيساً بنصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي.
  • Le facteur « qualité de Membre » pondéré s'établissait donc à 95 533 points (40 % de 227 171), le facteur « population » pondéré à 11 692 points (5 %) et le facteur « contribution » pondéré à 128 608 points (55 %).
    وفي 30 حزيران/يونيه 2003، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة 86.60 نقطة (700 2/833 233) وبناء عليه، بلغ عامل العضوية المرجح 533 93 نقطة (40 في المائة من 171 227)، وعامل السكان المرجح 692 11 نقطة (5 في المائة)، وعامل الاشتراكات المرجح 608 128 نقطة (55 في المائة).
  • Mis en œuvre par des Maoris et fondés sur des valeurs maories, ces programmes auront plus de chances d'être efficaces.
    والبرامج التي يضطلع بها شعب الماوري، والقائمة على قيم هذا الشعب، هي المرجحة لتكون أكثر فعالية.
  • Des mesures des concentrations atmosphériques dans des installations de mélange de peintures ont fait apparaître, au cours du transfert, des niveaux représentant le double de la limite d'exposition professionnelle admissible à court terme, qui est fixée à trois fois la valeur la plus stricte de la moyenne pondérée sur huit heures.
    وقد أظهرت قياسات التركيزات الجوية من منشئات خلط الطلاء مستويات خلال فترة التحويل تبلغ ضعف حدود التعرض المهني المقبولة قصيرة الأجل والتي تبلغ ثلاثة أضعاف قيمة المتوسط المرجح زمنياً لأكثر ثماني ساعات شدة.
  • Ce système permettra d'enregistrer les mouvements et de tenir un tableau de bord des stocks disponibles, affectés ou en commande, de déterminer les prix et d'évaluer les stocks selon la méthode « premier entré, premier sorti », d'établir des valeurs moyennes pondérées, de faire l'inventaire physique en enregistrant les pièces par numéro d'article, par code fabriquant, avec leur descriptif, d'automatiser l'émission de demandes grâce au système des achats hors siège Mercury, de donner des informations sur les niveaux de stocks minimum et maximum, les quantités à commander et les délais de livraison, de suivre les opérations relatives aux stocks, y compris les entrées et les sorties, les retours, les transferts, les passations par pertes et profits des pièces endommagées ou obsolètes et d'améliorer l'interaction entre les modules, notamment en ce qui concerne les fiches de travail.
    وسيشتمل النظام على تسجيل حالة المخزونات المتاحة والمرصودة والمطلوبة وتقديم تقرير بشأنها؛ وإجراء التسعير والتقييم باستعمال أسلوب الواصل أولا يرحل أولا؛ ومتوسط القيم المرجحة؛ والقدرة على استعراض الحالة المادية وتسجيل القطع على أساس رقم القطعة؛ ورمز المصنِّعين؛ ووصف القطع؛ والقدرة على توليد طلبات التزويد بطريقة آلية عبر نظام المشتريات الميداني (Mercury)؛ والقدرة على توفير المعلومات بشأن المستويات الدنيا والقصوى للمخزون، وكمية معاودة الطلب؛ ومهلة الإنجاز؛ والقدرة على تتبع المعاملات المتعلقة بالمخزونات والاضطلاع بالإيصالات والعائدات والمردودات وعمليات النقل والشطب بسبب التلف والتقادم؛ وأوجه تفاعل أفضل بين الوحدات من قبيل بطاقات العمل.
  • Toutefois, le montant exact des pertes est probablement plus élevé, les investigations de l'Équipe spéciale n'ayant porté que sur les 13 missions qui avaient conservé une partie au moins des documents.
    إلا أن قيمة الخسائر بالضبط من المرجح جدا أن تكون أعلى من ذلك نظرا لأن تحقيقات فرقة العمل ركزت على 13 بعثة فقط توفرت فيها على الأقل بعض السجلات.